Renesas M16C FAMILY Manuál Strana 10

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 11
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 9
parties--for example, statements of peer review or that the text has been approved by an organization as the authoritative definition of a
standard.
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the
list of Cover Texts in the Modified Version. Only one passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by (or
through arrangements made by) any one entity. If the Document already includes a cover text for the same cover, previously added by you
or by arrangement made by the same entity you are acting on behalf of, you may not add another; but you may replace the old one, on
explicit permission from the previous publisher that added the old one.
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License give permission to use their names for publicity for or to assert or
imply endorsement of any Modified Version.
5. COMBINING DOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released under this License, under the terms defined in section 4 above for
modified versions, provided that you include in the combination all of the Invariant Sections of all of the original documents, unmodified,
and list them all as Invariant Sections of your combined work in its license notice, and that you preserve all their Warranty Disclaimers.
The combined work need only contain one copy of this License, and multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single
copy. If there are multiple Invariant Sections with the same name but different contents, make the title of each such section unique by
adding at the end of it, in parentheses, the name of the original author or publisher of that section if known, or else a unique number. Make
the same adjustment to the section titles in the list of Invariant Sections in the license notice of the combined work.
In the combination, you must combine any sections Entitled "History" in the various original documents, forming one section Entitled
"History"; likewise combine any sections Entitled "Acknowledgments", and any sections Entitled "Dedications". You must delete all
sections Entitled "Endorsements".
6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other documents released under this License, and replace the individual copies
of this License in the various documents with a single copy that is included in the collection, provided that you follow the rules of this
License for verbatim copying of each of the documents in all other respects.
You may extract a single document from such a collection, and distribute it individually under this License, provided you insert a copy of
this License into the extracted document, and follow this License in all other respects regarding verbatim copying of that document.
7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separate and independent documents or works, in or on a volume of a storage
or distribution medium, is called an "aggregate" if the copyright resulting from the compilation is not used to limit the legal rights of the
compilation's users beyond what the individual works permit. When the Document is included in an aggregate, this License does not apply
to the other works in the aggregate which are not themselves derivative works of the Document.
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copies of the Document, then if the Document is less than one half of the
entire aggregate, the Document's Cover Texts may be placed on covers that bracket the Document within the aggregate, or the electronic
equivalent of covers if the Document is in electronic form. Otherwise they must appear on printed covers that bracket the whole aggregate.
8. TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification, so you may distribute translations of the Document under the terms of section 4.
Replacing Invariant Sections with translations requires special permission from their copyright holders, but you may include translations of
some or all Invariant Sections in addition to the original versions of these Invariant Sections. You may include a translation of this License,
and all the license notices in the Document, and any Warranty Disclaimers, provided that you also include the original English version of
this License and the original versions of those notices and disclaimers. In case of a disagreement between the translation and the original
version of this License or a notice or disclaimer, the original version will prevail.
If a section in the Document is Entitled "Acknowledgments", "Dedications", or "History", the requirement (section 4) to Preserve its Title
(section 1) will typically require changing the actual title.
9. TERMINATION
You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except as expressly provided for under this License. Any other attempt
to copy, modify, sublicense or distribute the Document is void, and will automatically terminate your rights under this License. However,
parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties
remain in full compliance.
10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE
The Free Software Foundation may publish new, revised versions of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new
versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. See
http://www.gnu.org/copyleft/.
Each version of the License is given a distinguishing version number. If the Document specifies that a particular numbered version of this
License "or any later version" applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that specified version or of
Zobrazit stránku 9
1 2 ... 5 6 7 8 9 10 11

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře